Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 44 (2036 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U چطور جرات میکنی اینو بگی؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich bin froh, das zu hören. U خوشحالم که اینو می شنوم.
Woher wissen Sie das? U شما اینو از کجا می دونید؟
Echt jetzt? <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Du lenkst mich von meiner Arbeit ab. U تو حواس من را از کارم پرت میکنی.
Welche anderen Sportarten treibst du, außer Fußball? U بغیر از فوتبال چه نوع ورزشی میکنی؟
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟
inwiefern <adv.> U چطور
Wie öffne ich die Tür? U در را چطور باز کنم؟
Was habe ich dir angetan? U من چطور تو را ناراحت کردم؟
Wie ist es ausgegangen? U [قضیه] چطور تمام شد؟
Wie läuft es? U زندگی چطور میگذرد؟
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
Wie sagt man ... auf Deutsch? U چطور به آلمانی بگیم ... ؟
Was schert's mich? U چطور این مسئولیت من است؟
Was kümmert es mich? U چطور این مسئولیت من است؟
Wie schalte ich den Alarm aus? U آژیر را چطور خاموش می کنم؟
Wie komme ich zur Autobahn? U چطور از اینجا به شاهراه بروم؟
Es geht so. U بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟]
Wie funktioniert das? U این چطور کار می کند؟
Wie funktioniert das? U این چطور کار میکند؟
Ich weiß, wie es geht. میدونم چطور کار میکنه.
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch? U زبان [دستگاه] را چطور به فارسی بر می گردانم؟
Was für einen Eindruck machte er? U او برای شما چطور به نظر رسید؟
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟]
Wie tickt er [sie] ? U او [مرد ] [زن] چطور [از نظر روانی] عمل میکند؟
Wie öffne ich den Tankverschluss? U کلاهک تانک بنزین را چطور باز کنم؟
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره]
ermutigen U جرات دادن
sich anmaßen U جرات کردن
wagen U جرات کردن
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
Nur Mut! U جرات بکن ! [شجاع باش !]
Halt Dich tapfer! U جرات بکن ! [شجاع باش !]
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است.
Was habe ich dir angetan? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1Darauf,wofür,woran,woüber,wozu ,woüber
3فرق نميكند
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
0هوا چطور است ؟
1Ich sehe fern
0سلام و خدافظ پای تلفن
1سلام کسی میدونی چطور میشه به آلمانی گفت( بَه به)؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com